Требования к написанию наименования юридического лица


Требования к написанию наименования юридического лица

Приказом Министерства Юстиции Украины № 368/5 от 05.03.2012 утверждены Требования относительно написания наименования юридического лица или его обособленного подразделения (далее — «Требования»). Данный нормативный документ вступает в силу с момента опубликования. Предидущий нормативный документ, который регулировал указанный вопрос, имел такое же название, но был утвержден Приказом Государственного комитета Украины по вопросам регуляторной политики и предпринимательства № 65 от 09.06.2004 года (далее — Приказ № 65).Разбиремся, что изменилось с введением новых Требований, а что нет, попробуем в данной статье.
Начнем с обзора того, что осталось неизмененным в соответствии с  приказом Госпредпринимательства Украины от 09.06.2004 N 65.
Как и раньше наименование юридического лица должно содержать информацию об организационно-правовой форме (кроме органов государственной власти, органов местного самоуправления, органов власти Автономной Республики Крым, государственных, коммунальных организаций, учреждений) и название (п.1.1 Требований).
Обращаем Ваше внимание, что наименование и название не одно и то же, наименование включает в себя и название и организационно — правовую форму. Рассмотрим напримере: наименование — Общество с ограниченной ответственностью «Юрист», название в данном случае — «Юрист».
Однако в самом названии ссылаться на организационно — правовую форму нельзя, но это и не новость, поскольку такое же положение содержалось в Приказе № 65, как и то, что юридическое лицо имеет право кроме полного наименования, иметь и сокращенное. Каким образом сокращать наименование Требованиями не урегулировано.
По этому вопросу есть разъяснение Государственного комитета Украины по вопросам регуляторной политики и предпринимательства. Необходимо заметить, что именно Госкомпредпринимательства, как специально уполномоченный орган принимает требования к наименованию юридического лица. (Ст. .8 Закона Украины «О государственной регистрации юридических лиц и физических лиц предпринимателей»). В частности, в своем письме от 04.11.2009 г. № 13574 «О написании сокращенного наименования юридического лица» Госкомпредпринимательства указывает, что название юридического лица не сокращается и остается такой, как есть, сокращению подлежит только организационно — правовая форма юридического лица. К примеру, полное наименование юридического лица Общество с ограниченной ответственностью «Агентство верных решений», сокращенное наименование данного юридического лица должен выглядеть в регистрационной карточке и в учредительных документах, как ООО «Агентство верных решений», а значит не может быть сокращено как ООО «АВР».
Таким образом, сокращать в наименовании юридического лица название нельзя, не соблюдение этого требования может привести к тому, что Вам будет отказано в государственной регистрации. Согласно Закону Украины «О государственной регистрации» государственный регистратор имеет право оставить без рассмотрения документы, представленные для проведения государственной регистрации без рассмотрения, если, в частности, документы не соответствуют требованиям, установленным частью седьмой статьи 8 настоящего Закона
Требованиями устанавливается, что наименование юридического лица не может быть тождественным наименованию другого юридического лица, при этом все так же отсутствует определение понятия тождественности наименований юридических лиц. Представляется, что в контексте данных требований, под тождественностью наименований понимается полное совпадению наименования, то есть и организационно — правовой формы и названия, к примеру, Частная предприятие «Успех» и Общество с ограниченной ответственностью «Успех» не являются тождественными наименованиями.
Не изменилось наличия запрета на использование в наименовании полных или сокращенных наименований органов государственной власти или органов местного самоуправления, а так же производных от этих наименований, или исторических государственных наименований, перечень которых устанавливается Кабинетом Министров Украины.
Что изменилось: в соответствии с Приказом Министерства Юстиции Украины № 368/5 от 05.03.2012.
1.Новым приказом  Требований является то, что пунктом 1.6 устанавливается, что наименование юридического лица излагается на государственном языке и дополнительно на английском языке (при наличии). Из этого следует, что наименование юридического лица обязательно излагается на украинском языке, что понятно, и может указываться на английском и все … Таким образом, требования не предоставляют возможность изложить наименование юридического лица даже на русском языке, не говоря о немецком, итальянском и других языках. Что ж считаю, по этому поводу будут или дополнительные разъяснения или изменения или … ничего. В таком случае или будут отказывать в регистрации или закрывать глаза на такие ошибки, во что мне верится с трудом.
2. Дополнено, что термины, аббревиатуры, производные термины, запрет на использование, которых предусмотрены законами Украины, не могут использоваться при написании наименования юридического лица.
3. Урегулированы особенности написания наименования отдельных юридических лиц и их обособленных подразделений. В частности ограничено использование в наименовании таких слов как «банк», «страховщик», «страховая компания», «кредитный союз» и другие. Установлено, что только зарегистрированные в установленном порядке юридические лица имеют право использовать указанные слова или производные от них.
Урегулирован порядок написания наименования полных обществ, в частности наименование должно содержать имена (наименования) всех его участников, слова «полное общество» или содержать имя (наименование) одного или нескольких участников с добавлением слов «и компания», а также слова «полное общество «. Для коммандитного общества установлено обязательное наличие в наименовании имени (наименования) хотя бы одного полного участника с добавлением слов «и компания», а также слова «коммандитное товарищество».
Установлено, что наименование ассоциаций органов местного самоуправления и их добровольных объединений состоит из двух обязательных частей — общей и индивидуальной. Общая часть наименования содержит слово «ассоциация» или слово, которым обозначается добровольное объединение ассоциации, и должно воспроизводить статус ассоциации. Индивидуальная часть наименования должна отличаться от наименований уже зарегистрированных в установленном порядке ассоциаций. Индивидуальная часть наименования всеукраинской ассоциации должно содержать название территориального уровня органов местного самоуправления, которые объединяет эта ассоциация. Такой же порядок установлен и для написания наименования объединениям граждан. Областные, городские, районные организации, первичные ячейки политической партии и другие структурные образования, предусмотренных уставом партии, используют название политической партии с дополнениями, которые определяют их место в организационной структуре политической партии.
4. Несколько дополнены правила написания наименования юридического лица или его обособленного подразделения, в частности, разрешено использовать, помимо прочих такие знаки препинания и символы: двоеточие (:), знак вопроса (?), Плюс (+), знак равенства (=), звездочка (* ), ет коммерческая (@), цифры: L, C, D, M.
Кроме того, указано, какие буквы используются в написании английским и украинским языками, в частности в п. 3.3 Требований указыватеся: в учредительных документах и при заполнении регистрационной карточки используются прописные буквы:
украинского алфавита (А, Б, В, Г, Г, Д, Е, Е, Ж, З, И, И, Й, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, В , Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ь, Ю, Я) — при написании наименования на украинском языке;
латинского алфавита (A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X , Y, Z) — при написании наименования на английском языке.
5. Снято ограничение по количеству символов в наименовании юридического лица и его обособленного подразделения.

По материалам:http://zakon2.rada.gov.ua